Новини
«НАША НЕДУГА»: українською вийшла друком найновіша книга Тімоті Снайдера
17.12.2020

У видавництві «Човен» вийшов друком український переклад найновішої книги американського історика та публічного інтелектуала Тімоті Снайдера «Наша недуга. Уроки свободи з лікарняного щоденника», англомовна прем’єра якої у США відбулася 9 вересня 2020 року.

Наприкінці 2019 року Тімоті Снайдер захворів і пережив декілька дуже складних госпіталізацій. Це виявилося одним із найнебезпечніших випробувань у його житті. Лікування та реабілітація, які розтягнулися на місяці, стали настільки потужним імпульсом, що усе пережите він зафіксував у щоденнику, який згодом став книгою – дуже особистою та водночас небайдужою й відповідальною.

«Я майже помер, але вижив, щоб написати цю книжку»

«НАША НЕДУГА» – про американську медичну систему і про (не)безпеки для людської свободи, котру породжує ця система. Висновки, однак, не стосуються лише американців. Вони є універсальними.

А ще ця книга – пересторога від простих рішень і рецептів. Кожна система має недоліки: державна, змішана і приватна. Кожна може стати на загрозливий шлях відтворення себе, а інших трактувати як ресурс для власного відтворення. Але попри те, що системи і причини патологій бувають різними, є одна засаднича річ, котра буде запобіжником деградації. Цей запобіжник – місце людини в системі. Якщо людина, її гідність, свобода і безпека буде в центрі (уваги й опіки) – то все інше буде на своєму місці. І це універсальний урок, актуальний як в Україні, так і в США.

Тімоті Снайдер – американський історик, письменник, публічний інтелектуал. Професор Єльського університету; фахівець з історії Східної Європи ХХ століття, зокрема історій України, Польщі, Росії. Дослідник націоналізму, тоталітаризму та Голокосту.

Українською мовою опубліковано декілька книг Тімоті Снайдера, зокрема «Шлях до несвободи: Росія, Європа, Америка»; «Роздуми про двадцяте століття» (спільно з Тоні Джадтом); «Про тиранію. Двадцять уроків ХХ століття»; «Криваві землі: Європа між Гітлером та Сталіним»; «Чорна земля. Голокост як історія і застереження»; «Українська історія, російська політика, європейське майбутнє»; «Перетворення націй. Польща, Україна, Литва, Білорусь»; «Червоний князь».

Переклав з англійської Павло Грицак, літературне редагування Анни-Марії Волосацької.

Книга вийшла друком за сприяння Growford Institute.

Останні новини